Jdi na obsah Jdi na menu
 


Vaše návrhy, pripomienky a doplnky mi nechávajte tu.

Prosím Vás nedávajte tu odkazy na iné, ani na svoje stránky, tieto stránky sú zadarmo, zatiaľ. Ak chcete mať pridané odkazy na vlastné stránky alebo na zaujímavé odkazy,napíšte mi správu dole a nezabudnite uviesť aj svoj e-mail. Ja sa Vám určite ozvem a dohodneme sa.    Rene Rene

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Pre: Brodika2

(ReneRene, 1. 6. 2007 20:56)

Analyse on demand - /doslovný preklad Analyzujte na požiadanie, vyžiadanie.../

RE: Merchandising

(ReneRene, 1. 6. 2007 20:44)

Merchandising - Súbor činností smerovaných hlavne k posledným článkom predajného reťazca s cieľom zaistiť, že správny tovar sa nachádza na správnom mieste, v správnom čase a za správnu cenu.; Súhrn činností, ktoré sú vykonávané v priestoroch prodajní s cieľom zlepšiť všeobecnú vizualitu v miestach vystavenia produktov.; Forma marketingovej podpory produktov, ktorého hlavnou náplňou je zaistenie zodpovedajúceho stavu zásob, vystavenie produktov v predajni a zvýšenie atraktivity predajného miesta.; Merchandising zahrňuje napr.:; - umiestnenie tovaru v regále (facing výrobkov, usporiadani podľa trvanlivosti, atp.); - starostlivosť o miesto predaja (čistota, vyškolený personál, atp.); - podpora predaja (ochutnávky, akčné stojany, atp.
merchandising - doslovný preklad - Obchodné úsilie

Mechandising - nesprávny výraz

Mechandising

(Kamila S, 1. 6. 2007 19:54)

Dobrý deň, nájdite mi, prosím preklad slova mechandising, alebo som sa stretla s výrazom aj merchandising, prípadne ďalšie odkazy. Ďakujem, s pozdravom,Mgr. Kamila Sokoloná

Re2: Migrifič

(ReneRene, 1. 6. 2007 16:30)

Migrifič - prefíkanec

Re: Migrifič

(ReneRene, 1. 6. 2007 16:26)

Migrifič - neúprimný človek, fičúr,využívačný a sebecký člove, /a ešte meno ale neviem si spomenúť ku komu a do akej národnosti ho zaradiť./

indikačný/indikatívny; on-demand

(Brodika, 1. 6. 2007 14:00)

Na úvod - veeeľmi dobrá stránka, som rada, že je takýto slovník aj on-line, je dosť podrobný, to je super.


Otázka:
Neviem, ktorý z výrazov indikačný/indikatívny je správny. Ide o "oznamovací", resp. "oznamujúci"?

Námet:
V prekladovom slovníku (NJ-SJ) som naďabila na výraz Analyse-on-demand a preklad znel "analýza on-demand". A tak som hľadala ďalej, čo znamená "demand" a "on-demand"? V AJ-SJ slovníku som našla výraz "demand" s celým radom slovenských ekvivalentov, ako "potreba", "záujem", "požiadavka"... K výrazu "on-demand" zas len slovné spojenie s tretím slovom, ale logicky s toho vyplývalo, že "on-demand" znamená "na vyžiadanie". Možno by to nebolo od veci pridať do vášho slovníka, pod "d" alebo "o".

migrifič

(mišo, 31. 5. 2007 7:45)

viete niekto poradiť čo môže znamenať slovo -migrifič-?

Re: Prosba

(ReneRene, 23. 5. 2007 16:07)

telický - vzťhujúci sa k deju s jasným koncom,cieľom
Zatiaľ toto, ešte skúsim pohľadať.

prosba

(František Murgaš, 23. 5. 2007 14:57)

Dobrý deň, hľadám vysvetlenie slova "telický". Súvisí s
psychológiou Konkrétne veta:"Podľa teórií, ktoré Diener
nazval telické, správanie jedinca môže byť najlepšie po
chopené cez skúmanie jeho cieľov...

Oprava nadpisu: Agárium - pre Johanka

(ReneRene, 21. 5. 2007 22:33)

Prepáčte

Agárium - pr Johanka

(Renerene, 21. 5. 2007 22:28)

Ahoj, Johanka, mrzí ma to ale tiež neviem nájsť význam slova ani v slovníku Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra - SAV, no pokúsim sa to vypátrať, zrejme ide o nejaký maďarský výraz, ale čo robí v našom šlabikári a ako to že to schválili na vydanie do šlabikára.
Skús mi napísať celý text ako je použitý v šlabikári, možno to pomôže.
Ďakujem

agárium

(Johanka, 21. 5. 2007 22:15)

Ahojte všeci, dobrá stránka... V knihe Šlabikár pre 1.r. ZŠ je slovo agárium... žial, nenašla som ho... a tak som význam slova agárium nevedela vysvetliť ani môjmu 7-ročnému synovi...
Zdraví Vás Johanka :-)

doplnok3

(Milka, 19. 5. 2007 18:46)

abysofilný (gréc. geol. nestály v hlbinách vôd, mora, jazera
abysofóbny (gréc. nestály v hlbinách vôd, mora, jazera
abysopelagický (gréc. hlboko-širokomorský, ležiaci v hlvokých moriach medzi oblasťou abylásnou /pri dne/ a medzi oblasťou pelagickou asi 200 m pod hladinou mora
abysopelit (gréc. každá usadenina, ktorá vznikla v hlbokomorskej oblasti

ac. lek. 1. skratka pre latinské acutus akútny, prudký 2. skratka pre lat.acidum kyselina
ac skratka pre anglickú plošnú jednotku aker
a. c. skratka pre údaj roku /v tomto roku, tohto roku/
Ac značka pre chem. prvok aktínium
a cappella 1. hud. označenie skladby pre zborový spev bez inštrumentálneho sprievodu 2. polyfónny vokálny sloh v hudbe 16. st. ako druh cirkevnej hudby
acappelista hud. skladateľ zborových skladieb bez inštrumentálneho sprievodu
a capriccio hud. rozmarne
acceleramente hud. zrýchlene

Probačný

(ReneRene, 16. 5. 2007 12:18)

aprobácia - schválenie, odsúhlasenie; spôsobilosťvyučovaťodborný pred-met; klasifikácia
aprobačný - schvaľovací

Ďakujem Danke aj Janke

Probačný - Probatio

(Jana, 16. 5. 2007 12:03)

probatio - probácia, schvaľovanie, dokazovanie

probačný

(Dana, 16. 5. 2007 11:51)

Slovník - dobrá vec. Nenašla som však význam slova probačný.

Pre Lýdiu

(ReneRene, 16. 5. 2007 11:15)

nosocomialis - nozokomiálny, nemocničný
nozokomiálny - nemocničný, získaný v nemocnici

nozokomiálny

(lýdia, 16. 5. 2007 9:01)

je to v suvislosti s nozokomiálnymi nákazami
dakujem

Poďakovanie pre Milku

(ReneRene, 13. 5. 2007 22:15)

Ďakujem za príspevok, slová doplním do databázy, teším sa na ďaľšie príspevky

KODOTOVAŤ - pre Jakubekova

(ReneRene, 13. 5. 2007 18:38)

Zatiaľ sa mi nepodarilo nájsť toto slovo, mám dojem, že sa jedná buď o nárečové alebo slengové slovo alebo skomolené.
Napriek tomu ak niečo objavím dám Vám tu vedieť.


« předchozí

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

následující »